De VNCI ontvangt regelmatig vragen over de praktische uitvoering
van Reach en CLP en de problemen daarbij. Om bedrijven te helpen bij de
in- en uitvoering van de nieuwe regels, behandelt de VNCI iedere week
een vraag die over deze verordeningen aan de VNCI is gesteld.
Vraag
(CLP): in de oude etiketteringsregelgeving (wet Milieugevaarlijke
stoffen) was al geregeld dat etiketten in de Nederlandse taal moeten
zijn gesteld. Voor laboratoriumchemicaliën met een nominale inhoud tot 1
liter gold een uitzondering. In die gevallen mochten de etiketten ook
in de Franse, Duitse of Engelse taal zijn gesteld. Is er onder het
nieuwe regime ook een dergelijke uitzondering?
Antwoord:
nee. In de CLP-verordening is bepaald dat het etiket moet worden gesteld
"in de officiële taal of talen van de lidstaat (lidstaten) waar de stof
of het mengsel in de handel wordt gebracht, tenzij door de betrokken
lidstaat (lidstaten) anders wordt bepaald." Nederland kent geen
aanvullende regeling met taaleisen voor etiketten, en dus is de
Nederlandse taal ook vereist op het etiket van laboratoriumchemicaliën.
Bekijk alle CLP- en Reach-vragen en -antwoorden op
www.vnci.nl/clp-reach
Ook een vraag over CLP of Reach?
Neem dan per e-mail contact op met VNCI-stoffensecretaris Dirk van Well
Lees de opinie van de VNCI over CLP en Reach