De VNCI ontvangt regelmatig vragen over de praktische uitvoering
van Reach en CLP en de problemen daarbij. Om bedrijven te helpen bij de
in- en uitvoering van de nieuwe regels, behandelt de VNCI iedere week
een vraag die over deze verordeningen aan de VNCI is gesteld.
Vraag
(Reach): het veiligheidsinformatieblad (VIB) moet geschreven zijn in
een officiële taal van de lidstaat (lidstaten) waar de stof of het
mengsel in de handel wordt gebracht, tenzij door de betrokken lidstaat
(lidstaten) anders wordt bepaald. Het in Nederland afgeleverde VIB moet
dus zijn opgesteld in de Nederlandse taal. Geldt dit ook voor de
zogenoemde Blootstellingscenario’s, die voor bepaalde stoffen als
bijlage aan het VIB moeten worden toegevoegd?
Antwoord: ja.
het Blootstellingscenario maakt formeel onderdeel uit van het VIB en de
taaleis voor VIB's is dus ook op de Blootstellingscenario’s van
toepassing. Nota bene: op dit moment ontwikkelt de Europese industrie
een catalogus met standaardzinnen die kunnen worden gebruikt bij het
opstellen van Blootstellingscenario’s. Deze standaardzinnen zullen ook
in het Nederlands worden vertaald.
Bekijk alle CLP- en Reach-vragen en -antwoorden op
www.vnci.nl/clp-reach
Ook een vraag over CLP of Reach?
Neem dan per e-mail contact op met VNCI-stoffensecretaris Dirk van Well
Lees de opinie van de VNCI over CLP en Reach